|
Соглашение
между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Французской
Республики о сотрудничестве в области обучения кадров
для экономической деятельности
(Париж, 5 июля 1989 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Французской Республики, именуемые в дальнейшем
"Стороны",
воодушевленные желанием укреплять узы дружбы и сотрудничества
между двумя странами,
стремясь к развитию их экономических отношений в духе
Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в
Европе ( 994_055 ),
убежденные в полезности развития в этих целях сотрудничества
в области обучения кадров для экономической деятельности,
ссылаясь на Декларацию о принципах развития и
совершенствования экономического, промышленного, научного и
технического сотрудничества между Союзом Советских
Социалистических Республик и Французской Республикой от 5 июля
1989 года ( 250_011 ),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Обе Стороны будут сотрудничать в области обучения кадров для
экономической деятельности.
Это сотрудничество будет осуществляться предприятиями,
банками, торгово-промышленными палатами, учебными заведениями и
другими заинтересованными организациями обеих стран.
Статья 2
Сотрудничество охватывает обучение руководящих работников и
специалистов народного хозяйства, преподавателей, аспирантов и
студентов школ управления, институтов, университетов и других
учебных заведений обеих стран. Оно может включать в себя
организацию как общеэкономического, так и специализированного
обучения.
Каждая из Сторон будет стремиться в соответствии с ее
законодательством подтверждать прохождение обучения выдачей
дипломов и удостоверений.
Статья 3
Специализированное обучение будет охватывать современные
методы управления и осуществляться, в частности, в следующих
областях:
международные экономические отношения;
международное право и торговое право;
финансовая и банковская деятельность;
анализ эффективности экономической деятельности;
организация и техника внешнеэкономической деятельности;
маркетинг и оптовая торговля;
управление отраслями агропромышленного комплекса;
методы принятия управленческих решений;
управление кадрами.
Статья 4
В целях выполнения настоящего Соглашения Стороны, в
частности, будут:
поощрять установление и развитие прямых связей между
партнерами, указанными в статье 1 настоящего Соглашения;
содействовать развитию совместных форм обучения, в том числе
путем создания совместных предприятий.
Статья 5
В процессе обучения партнеры будут отдавать предпочтение
использованию языка страны-партнера, в частности деловой и
профессиональной лексики.
Статья 6
Финансирование мероприятий по обучению будет обеспечиваться
партнерами, указанными в статье 1 настоящего Соглашения, и
Сторонами.
Статья 7
Стороны создают рабочую группу, которая будет осуществлять
свою деятельность под руководством Межправительственной
советско-французской комиссии по экономическому, промышленному и
научно-техническому сотрудничеству и будет рассматривать ход
выполнения настоящего Соглашения и обеспечивать соответствие
совместной деятельности в области обучения общим принципам
советско-французского сотрудничества, учитывая при этом
потребности предприятий и других хозяйственных организаций.
Межправительственная советско-французская комиссия по
экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству
определяет порядок организации и деятельности этой рабочей группы.
Рабочая группа будет разрабатывать совместно с
заинтересованными партнерами и компетентными органами обеих стран
программы по выполнению настоящего Соглашения. Она, в частности,
будет рассматривать финансовые вопросы, связанные с реализацией
Соглашения.
Статья 8
Каждая из Сторон уведомит другую Сторону о выполнении
действующих в их странах конституционных или законодательных
процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.
Соглашение вступит в силу с даты второго уведомления.
Статья 9
Настоящее Соглашение заключено на пятилетний срок и будет
автоматически продлено на очередной пятилетний период, если ни
одна из Сторон не заявит о его денонсации в письменной форме по
дипломатическим каналам за шесть месяцев до истечения срока его
действия.
В дальнейшем оно может быть продлено на последующие
пятилетние периоды путем заключения Сторонами отдельного
соглашения.
Совершено в Париже 5 июля 1989 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Сведения об утверждении:
Россия - 23.10.1989;
Франция - 19.07.1990.
Соглашение вступило в силу 19.07.1990.
Сборник международных договоров СССР.
Вып. XLVI. - М., 1993. С. 377 - 379.
|