|
Спільна заява
про співробітництво між органами міліції
Міністерства внутрішніх справ України і
поліції Державного міністерства внутрішніх
справ Баварії
{ Заяву затверджено Постановою КМ
N 307 ( 307-92-п ) від 08.06.92 }
Міністерство внутрішніх справ України і Державне міністерство
внутрішніх справ Баварії (далі іменовані "Сторони"),
керуючись Спільною заявою Глави Ради Міністрів Української
РСР Віталія Масола і Прем'єр-міністра Вільної держави Баварія
Макса Штрайбля про основні напрямки партнерського співробітництва
між Українською РСР і Вільною державою Баварія від 29 січня 1990
р. ( 276_031 ),
на основі Робочої програми Постійної українсько-баварської
робочої комісії від 3 лютого 1990 р.,
виявляючи прагнення розвивати та поглиблювати відношення
дружби і співробітництва,
домовились про таке:
Стаття 1
Сторони заявляють про свою готовність до співробітництва у
межах цієї Заяви.
Стаття 2
Для здійснення положень цієї Заяви призначити у центральних
кримінально-поліцейських службах відповідальних за зв'язок осіб.
Стаття 3
Кожна із Сторін бере на себе витрати за розміщення,
харчування та інші послуги під час прийому співробітників іншої
Сторони. Дорожні витрати несе кожна Сторона самостійно.
Стаття 4
Обмін інформацією та досвідом роботи здійснюється в першу
чергу в таких напрямках:
1. Обмін досвідом у сфері запобігання злочинних замахів та
боротьби із злочинністю в таких галузях:
- боротьба з тероризмом;
- боротьба з організованою міжнародною злочинністю;
- боротьба з нелегальним виготовленням і розповсюдженням
наркотичних та психотропних речовин;
- боротьба із злочинами в сфері економіки, у тому числі
виготовленням та розповсюдженням фальшивих платних засобів і
цінних паперів;
- боротьба з організованою нелегальною міграцією іноземців;
- боротьба з нелегальним виготовленням та з нелегальною
торгівлею зброєю, вибуховими та іншими небезпечними речовинами.
2. Співробітництво між Сторонами охоплює також питання:
- обміну досвідом в організації та змісті процесів навчання і
підвищення кваліфікації, особливо за змістом та формою навчальних
планів і програм, а також обміну експертами (викладачами) для
участі в процесі навчання, та підвищення кваліфікації;
- обміну матеріалами та інформацією науково-технічного
характеру і експертизами, науково-технічна документація та
інформація, спеціальна техніка і експертизи не можуть бути
передані третій Стороні без одержання згоди на те Сторони, яка ці
дані, інформацію чи спеціальну техніку надала;
- обміну інформацією і досвідом по технічним та іншим
допоміжним засобам поліції, а також при створенні спеціального
технічного обладнання;
- регулярного обміну законами, навчальною літературою та
іншими поліцейськими публікаціями;
- розвитку контактів між поліцейськими службами і установами
Сторін;
- взаємодії у розвитку спортивних зв'язків між поліцейськими
двох країн;
- обміну досвідом в області медичних служб поліції Сторін;
- обміну інформацією по структурі та організації державних
органів і установ двох країн, якщо ці органи і установи впливають
на виконання поліцейських функцій Сторін.
Стаття 5
Ця Заява набирає чинності в день її підписання. Вона може
бути розірвана кожною Стороною через шість місяців після отримання
письмового повідомлення.
Підписано в м. Києві 24 квітня 1992 р. в двох примірниках
українською та німецькою мовами, причому обидва тексти мають
однакову силу.
Міністр внутрішніх справ Державний міністр
України внутрішніх справ Баварії
(підпис) (підпис)
А. Василишин док. Едмунд Штойбер
|