|
Декларация
по проблемам старения
Генеральная Ассамблея,
принимая во внимание беспрецедентное старение населения,
наблюдающееся во всем мире,
сознавая, что старение населения мира ставит перед
правительствами, неправительственными организациями и частными
группами беспрецедентную, но требующую незамедлительного решения
практическую и программную задачу, заключающуюся в обеспечении
надлежащего удовлетворения потребностей пожилых людей и реализации
их потенциала как людских ресурсов,
сознавая также, что старение населения в развивающихся
странах происходит гораздо более быстрыми темпами, нежели это
происходило в развитых странах,
памятуя о том, что революционные сдвиги в демографической
структуре обществ требуют коренного изменения в порядке
организации общественного функционирования,
надеясь, что в предстоящее десятилетие произойдет расширение
сотрудничества, увеличится число практических инициатив и объем
ресурсов, выделяемых на деятельность в связи с проблемами
старения,
приветствуя растущий вклад пожилых людей в экономическое,
социальное и культурное развитие,
приветствуя также широкое участие в программе Организации
Объединенных Наций по проблемам старения,
признавая, что старение происходит в течение всей жизни и что
подготовка к старости должна начинаться в детстве и продолжаться
на протяжении всего жизненного цикла,
признавая также, что пожилые люди имеют право стремиться к
самому лучшему состоянию здоровья и добиваться его,
признавая далее, что по мере старения некоторым лицам
требуется всесторонняя забота со стороны общества и семьи,
подтверждая Международный план действий по проблемам
старения1, одобренный ею в ее резолюции 37/51 от 3 декабря 1982
года, и Принципы Организации Объединенных Наций в отношении
пожилых людей ( 995_314 ), содержащиеся в приложении к ее
резолюции 46/91 от 16 декабря 1991 года,
__________________
1. См. Доклад Всемирной ассамблеи по проблемам старения,
Вена, 26 июля - 6 августа 1982 года ( 995_870 ) (Издание
Организации Объединенных Наций, в продаже под N R.82.I.16),
A/CONF.113/31, глава VI.
отмечая многочисленные мероприятия Организации Объединенных
Наций, посвященные проблемам старения в контексте развития, прав
человека, народонаселения, занятости, образования,
здравоохранения, жилья, семьи, инвалидности и улучшения положения
женщин,
рассмотрев проблемы, возникшие в ходе осуществления Плана
действий,
признавая необходимость практической стратегии деятельности
по проблемам старения на десятилетие 1992-2001 годов,
1. настоятельно призывает международное сообщество:
a) содействовать осуществлению Международного плана действий
по проблемам старения;
b) обеспечить широкое распространение Принципов Организации
Объединенных Наций в отношении пожилых людей;
c) поддерживать практические стратегии достижения глобальных
целей по проблемам старения к 2001 году2;
__________________
2. См. A/47/339
d) поддерживать постоянные усилия Секретариата по разъяснению
возможных практических направлений деятельности путем
совершенствования процесса сбора данных, научных исследований,
подготовки кадров, технического сотрудничества и обмена
информацией по проблемам старения;
e) обеспечивать уделение должного внимания вопросам старения
населения в текущих программах компетентных организаций и органов
системы Организации Объединенных Наций и предоставление надлежащих
ресурсов путем их перераспределения;
f) поддерживать широкое и ориентированное на практическую
деятельность сотрудничество в рамках программы Организации
Объединенных Наций по проблемам старения, в том числе между
правительствами, специализированными учреждениями и органами
Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями
в частным сектором;
g) укреплять Целевой фонд по проблемам старения как источник
поддержки развивающихся стран в их деятельности в связи со
старением населения;
h) способствовать тому, чтобы страны-доноры и
страны-получатели помощи учитывали проблемы пожилых людей в их
программах развития;
i) уделять внимание проблемам старения на предстоящих крупных
мероприятиях, в том числе - в ближайшем будущем - мероприятиях,
посвященных таким темам, как права человека, семья,
народонаселение, улучшение положения женщин, предупреждение
преступности, молодежь, и на предлагаемой всемирной встрече на
высшем уровне по вопросам социального развития;
j) поощрять прессу и средства массовой информации к тому,
чтобы они играли ключевую роль в информировании о проблемах
старения населения и смежных вопросах, включая проведение 1
октября Международного дня лиц старшего возраста и распространение
Принципов Организации Объединенных Наций в отношении пожилых
людей;
k) содействовать внутрирегиональному и межрегиональному
сотрудничеству и обмену ресурсами для осуществления программ и
проектов, связанных с проблемой старения, в том числе для
обеспечения здоровья на протяжении всей жизни, получения доходов и
развития новых форм продуктивной деятельности в старшем возрасте;
l) изыскать огромные людские и материальные ресурсы, крайне
необходимые сегодня для принятия мер в связи с вступлением
человечества в пору зрелости, которое можно рассматривать не
только как демографическое, но и как социальное, экономическое и
культурное явление, открывающее широкие перспективы;
2. настоятельно призывает также поддерживать национальные
инициативы, связанные с проблемами старения, в контексте
национальных культур и условиях, с тем чтобы:
a) соответствующие национальные стратегии и программы в
интересах пожилых людей рассматривались как часть общих стратегий
развития;
b) программные меры, призванные повысить роль правительства,
добровольных групп и частного сектора, расширялись и получали
поддержку;
c) правительственные и неправительственные организации
сотрудничали в деле развития первичного медико-санитарного
обслуживания, пропаганды здорового образа жизни и осуществления
программ самопомощи в интересах пожилых людей;
d) лица старшего возраста рассматривались как члены общества,
вносящие вклад в его развитие, а не как обуза;
e) все население готовило себя к более поздней поре жизни;
f) старшее и молодое поколения сотрудничали в поиске
оптимального соотношения между традицией и новаторством в
экономическом, социальном и культурном развитии;
g) стратегии и программы разрабатывались с учетом особых
качеств, потребностей и способностей женщин старшего возраста;
h) женщинам старшего возраста оказывалась надлежащая
поддержка за их в целом непризнанный вклад в экономику и
благосостояние общества;
i) мужчины старшего возраста поощрялись к развитию
социальных, культурных и духовных качеств, чего они, возможно,
были не в состоянии сделать в те годы, когда они были кормильцами;
j) общественность была более информирована и участвовала в
разработке и осуществлении программ и проектов с участием лиц
старшего возраста;
k) семьи получали поддержку в проявлении заботы о
престарелых, а все члены семьи участвовали в этом;
l) местные органы власти сотрудничали с пожилыми людьми,
предпринимателями, гражданскими ассоциациями и другими группами в
поиске новых путей сохранения возрастной интеграции в семье и
обществе;
m) руководящие деятели и ученые сотрудничали в проведении
ориентированных на практические меры исследований;
n) политики сосредоточили внимание и ресурсы на реальных
возможностях, а не на желаемых, но недостижимых целях;
о) международное сотрудничество расширялось до реально
возможных масштабов в контексте стратегий достижения глобальных
целей по проблеме старения до 2001 года;
3. постановляет провести в 1999 году, при поддержке из
регулярного бюджета по программам на двухгодичный период 1998-1999
годов и за счет добровольных взносов, Международный год пожилых
людей как знак признания демографического вступления человечества
в пору зрелости и тех перспектив, которые оно открывает для
развития более зрелых представлений и возможностей в общественной,
экономической, культурной и духовной жизни - не в последнюю
очередь в интересах всеобщего мира и развития в следующем
столетии.
|